北京冬天冷夏天热可以用英语表示为 "Beijing has cold winters and hot summers."

其中, "Beijing" 是北京的名称, "cold winters" 是冬天寒冷的意思, "hot summers" 是夏天热的意思。

一些例句及其中文翻译如下:

"I can't wait to visit Beijing, but I've heard the winters are quite cold." (我迫不及待地想去北京旅游,但我听说冬天非常冷。)
"I love living in Beijing, but the summers can be uncomfortably hot." (我喜欢住在北京,但夏天会很热。)
"I've always wanted to experience the extremes of Beijing's weather, the cold winters and hot summers." (我一直想体验北京的极端天气,寒冷的冬天和热的夏天。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2025-07-15