"真让人羡慕"在英语中可以用"envy-worthy" 或 "jealous-worthy" 来表示。

"Envy" 是指因别人拥有某物或处境而产生的不满或嫉妒感。"Worthy" 意为值得。所以 "envy-worthy" 的意思就是值得被嫉妒的。

"Jealous" 是指因别人拥有某物或处境而产生的不满或妒忌感。 "Jealous-worthy" 的意思就是值得被妒忌的。

下面是一些例句:

His new car is envy-worthy.
(他的新车让人羡慕)
Her new house is jealousy-worthy.
(她的新房子让人妒忌)
Her success is something to be envied.
(她的成功是值得羡慕的)
He has a life that is the envy of all his friends.
(他有一种让所有朋友都羡慕的生活)
Her talent is jealousy-worthy.
(她的天赋让人妒忌)

请注意,在正式场合中,较为客气的说法是 "something to be envied" 或 "something to be admired"
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2025-07-17
上一个问题:农场英语怎么说